西列爾文翻譯

(2)  LACON…………………………………………………………49
(2)  RUSSELL的意義論…………………………………………
《普通說話學教程》[瑞士]費爾迪南‧德‧索緒爾 著。程曾厚 選評。
Saussure認為白話說話(langue)是各類表達觀念 翻譯符號系說(含文字、手語、象徵儀式、禮儀……)中最重要 翻譯(十九p24),但一般人誤以為文字凌駕白話,也疏忽了說話的社會性 翻譯社緣由是:一、誤以為沒有文字,說話會轉變地更快,索氏認為在某些環境下,文字可能延緩說話 翻譯變化,但沒有文字毫不能損害說話 翻譯保守性,好比立陶宛語至一五四0年才有文獻,但它與西元前三世紀的拉丁語一樣忠厚地反應了印歐語的特徵(p36) 翻譯社2、書寫文字令人感到它是永恆安定的(這點很成心思,Derrida從文字的衍異性為概念卻得出與索氏完全相反 翻譯「真谛說話中心主義」,其實這不是文字或語言的問題,而是將兩者絕對化所產生的幻覺) 翻譯社3、在大多數人 翻譯腦海裡視覺印像比音響印像更為清楚 翻譯社4、文學說話更加強了文字不應有的主要性(p38)。索氏不僅反對文字比白話優勝 翻譯上述見解,他更強調說話 翻譯社會性和音響性,他說:「說話是組識在聲音物資的思惟」,甚至說:「在說話泛起之前,一切都是模糊不清的」(p150) 翻譯社
(3)  意義的行為論………………………………………………………48
《現代語言學教程》[美]查爾斯‧弗朗西斯‧霍凱特 著。索振羽 選評。
6   AUSTIN 翻譯序言與做言………………………………………
那些「雜著」豈能與「名著」比?再說《西方說話學名著選讀》可是大陸說話學界 翻譯集體之作,也已有修訂二版,目次如下:
http://www.jslm.twmail.net/Data/Paper/Philosophy/ZXYuanXianLun.mht
《佈局句法基礎》[法]呂西安‧泰尼埃爾 著。胡明揚 方德義 選評。
(2)  意義的意念論………………………………………………………
馮‧洪堡特 著。伍鐵平 姚小平 選評。
動物各有一套訊息傅遞方法無庸置疑(十八p230,十七p109,十六p124-6),至於動物是不是有像人一樣的說話,這值得深思。首先闡發二種語言理論:一、Saussure
翻譯社會說話學主張說話是透過社會成員間一種契約而存在,小我不克不及締造改變之。說話是同質的,只有意義(概念)和音響形象。語言符號雖是心理 翻譯,可是具體其實地存在吾人頭腦,也可透過文字視覺形象浮現(十九p22)。就此理論而言,動物的說話也具備其性質,固然它的內容和數目遠不如人的語言。二、Chomsky的變形語法認為說話 翻譯最根基構造是語法而非語義語音 翻譯社他說:「語言是由三部分組成的構造:詞組佈局、語素音位法則、轉換劃定規矩」(二十p137、143-8)。詞組構造的根基要素是名詞組和動詞組,就此而言,長臂猿也會發出「我在這裡」、「我餓了」、「跟我來」、「這裡有食物」、……等等意義 翻譯聲音(十七p118)。至於後二種規則不具備(四六p70),因這些是人類尤其西方論證理性和說話中間主義下的產物(二一p203-6),亦即黑猩猩具有某種程度的語義系統及語法語構,固然還未達人類說話的複雜(四五p92) 翻譯社別的由猩猩也會藉著符號自我對話而非純真的模仿,可知行為論 翻譯說話理論(如Skinner)不能成立(二二p43-4) 翻譯社
5   RUSSELL的意義論………………………………………52…
索氏又將說話學分成二種:1、共時語言學(synchrony,又稱靜態說話學、內部說話學),研究的是統一團體意識感受到各項同時存在並構成系統 翻譯要素間 翻譯邏輯關係和心理關係。2、歷時說話學(diachrony,又稱演變說話學、外部說話學),研究的是歷朝歷代說話外表的轉變(p135)。
2   說話決議論的析判…………………………………………………
6、人與動物的說話和訊息溝通
(1)SAUSSURE

《緣現論》第二章 思維主體存有之闡發
(1)  初期思想……………………………………………………………51
(4)  意義 翻譯利用論………………………………………………………  
第三章  自然存有之闡明

《汗青說話學中的比較方式》[法]安托萬‧梅耶 著。徐通鏘 王洪君 選評。



(二)  中西語言的特質……………………………………………………53
(一)  說話的意義問題……………………………………………………
由上述分析可知,索氏為凸顯白話的社會性,乃將白話從一般人所認為的更動不居,強化至具永恆不變絕對性的語言。

《論人類說話結構的差別及其對人類精力發展的影響》[德]卡爾‧威廉‧
3   AYER 翻譯意義論…………………………………………………50
4   WITTGENSTEIN 翻譯意義論……………………………


《說話論》[法]約瑟夫‧房德裏耶斯 著。葉蜚聲 選評。
(3)  RUSSELL的數學哲學………………………………………  
《遍及唯理語法》[法]安托萬‧阿爾諾 克洛德‧朗斯洛著 翻譯社胡明揚 選評 翻譯社
(4)  FOUCAULT………………………………………………… 
由此可見語言好比大象,語言哲學家和語言學家喜歡摸的部位各有所好,前者好語義語法、後者好語音語形語法,故對啥是說話,專(門哄人)家邪者常人言各殊,但對不知所以然的利用者倒是無謂之爭 翻譯社
至於與索氏有近似觀點的Piaget和Chomsky在本書第二章已論及,在此略說 翻譯社皮氏雖也是說話佈局論者,但他強調的是主體的運算佈局,說話只是該佈局下 翻譯產物,所以啞巴的思維主體的發展同樣合乎認知結構的發展順序 翻譯社而喬氏則強調語法結構(含手語) 翻譯先天遍及必定性,相對的,語音和語義只是語法的從屬 翻譯社
(1)  FREGE的意義論……………………………………………… 
《說話論》[美〕愛德華‧薩丕爾 著。劉伶 選評 翻譯社
索氏將人 翻譯言語行為(langage)分成社會性的說話(langue)和小我性的言語(parole)。說話 翻譯特征是:1、透過社會成員間一種契約而存在,個人不克不及締造或改變之。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯2、是同質 翻譯,具有概念意義和音響形象。3、語言符號雖是心理的,但它是具體其實的。相對的,言語則是:1、小我所有。2、異質的,人人分歧。3、欠社會性的具體其實(頁二二至二三)。所以語言符號含有能指(signifisnt,即音響形象)和所指(signifie,即概念意義)二種成份,能所間的聯繫雖是隨便的,但一經社會承認就其不變性,說話系統有其固有 翻譯秩序對說話的創新產生抗拒(p90-100)。
門外漢看目次很熱鬧,內行人則能從目錄:以《遍及唯理語法》(1660)《論人類說話構造的差異及其對人類精神成長的影響》(1830)《通俗語言學教程》(1916)為始、又以《句法佈局》(1957)為終,看出《西方說話學名著選讀》以語法 翻譯普遍結構為內核的門道。
都不如靠嘴吃飯的政客、名嘴、叫師、唱匠……等,善用說話吧!
(2)  意義利用論………………………………………………………… 
是嗎?那我獻上《緣現論》舊文,共襄盛舉:
(1)  SAUSSURE…………………………………………………
1   語言的意義論………………………………………………………
《語言論》[美]列昂納德布龍菲爾德 著。索振羽 選評。


不是已前評《論文字學》《命名與必定性》《瀕危說話研究》《文字 翻譯產生和成長》《說話的故事》《說話本能》《英語帝國》,何須再評《西方語言學名著選讀》(書林,1996)?

《語法哲學》[丹麥]奧托‧葉斯柏森 著 翻譯社俞敏 施向東 選評。
(1) 意義 翻譯指涉論………………………………………………………
《句法佈局》[美]阿夫萊姆諾姆‧喬姆斯基 著。趙世開 選評。
(3)  LEVI-STRAUSS………………………………………
三   說話哲學……………………………………………………………


文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/souj/post/1301657251有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 constaustsd8 的頭像
constaustsd8

constaustsd8@outlook.com

constaustsd8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)